Сура 89. Заря

Сура 89. Заря
1. Клянусь зарею!
2. Клянусь десятью ночами!
3. Клянусь четом и нечетом!
4. Клянусь ночью, когда она проходит!
5. Неужели этих клятв не достаточно для обладающего разумом?
6. Неужели ты не видел, как твой Господь поступил с адитами,
7. народом Ирама, который был подобен колоннам,
8. подобных которому не было создано на земле?
9. С самудянами, которые рассекали скалы в лощине?
10. С Фараоном, владыкой кольев?
11. Они преступали границы дозволенного на земле
12. и распространяли на ней много нечестия.
13. Тогда твой Господь пролил на них бич мучений.
14. Воистину, твой Господь - в засаде.
15. Когда Господь испытывает человека, оказывая ему милость и одаряя его благами, тот говорит: "Господь мой почтил меня!"
16. Когда же Он испытывает его, ограничивая его в пропитании, тот говорит: "Господь мой унизил меня!"
17. Вовсе нет! Вы сами не почитаете сироту,
18. не побуждаете друг друга кормить бедняка,
19. жадно пожираете наследство
20. и страстно любите богатство.
21. Но нет! Когда земля превратится в пыль
22. и твой Господь придет с ангелами, выстроившимися рядами,
23. в тот день приведут Геенну, и тогда человек помянет назидание. Но к чему такое поминание?
24. Он скажет: "Лучше бы я заранее позаботился о своей жизни!"
25. В тот день никто не накажет так, как наказывает Он,
26. и никто не наложит таких оков, какие накладывает Он.
27. О душа, обретшая покой!
28. Вернись к своему Господу удовлетворенной и снискавшей довольство!
29. Войди в круг Моих рабов!
30. Войди в Мой Рай!

Коран. Перевод Э. Кулиева. .

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "Сура 89. Заря" в других словарях:

  • Сура 89. Заря — 1. (1). Клянусь зарею (2), и десятью ночами, 2. (3). и четом и нечетом, 3. (4). и ночью, когда она движется! 4. (5). Разве в этом не клятва рассудительного? 5. (6). Разве ты не видел, как поступил твой Господь с Адом, 6. (7). Ирамом, обладателем… …   Коран в переводе И. Ю. Крачковского

  • Сура 89. Заря — 1. Клянусь зарею, 2. клянусь десятью ночами, 3. клянусь и четом и нечетом, 4. клянусь ночью на ее исходе! 5. Неужели (этих клятв) не достаточно для мужа разумного? 6. Неужели ты не думал о том, как поступил твой Господь с [народом] Ада? 7. С… …   Коран. Перевод М. Н. Османова

  • Сура 89. Заря — 1. В знак утренней зари 2. И десяти ночей, 3. В знак четных и нечетных чисел 4. И ночи, что вершит свой бег, 5. Не в них ли кроется свидетельство для тех, кто разумеет? 6. Ужель не видишь ты, Как поступил Господь с народом Ад 7. И с горделивыми… …   Коран. Перевод В. Порохового

  • Сура Аль-Фаджр — سورة الفجر Сура Аль Фаджр Классификация Мекканская Значение названия Заря …   Википедия

  • Сура (Коран) — Сура Аль Фатиха, первая сура Корана, ниспосланная полностью …   Википедия

  • Сура Аль-Ихлас — سورة الإخلاص Сура Аль Ихлас Классификация Мекканская Значение названия Очищение веры …   Википедия

  • Сура Йунус — يونس Сура Йунус Классификация Мекканская Значение названия Йунус …   Википедия

  • Сура Йусуф — يوسف Сура Йусуф Классификация Мекканская Значение названия Йусуф …   Википедия

  • Сура Аль-Бакара — البقرة Сура Аль Бакара Классификация Мединская Значение названия Корова …   Википедия

  • Сура Аль-Фалак — Сура Аль Фаляк سورة الفلق Сура Аль Фаляк Классификация Мекканская Значение названия Рассвет …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»